Войти | Регистрация | Вход необходим для полного использования сайта
 -3.7 °C
Люди более чувствительны к боли, чем к наслаждению.
(Ливий)
 

Тематика: Чувашский язык

Чувашский язык
Чувашский народный сайт идет в ногу со временем
Чувашский народный сайт идет в ногу со временем

Чувашский народный сайт выпустил новую партию конвертов для денег с надписями на чувашском языке. Первый вид конвертов «Саламлатпӑр!» (Поздравляем) оформлен в «осеннем» стиле, второй — праздничный, с бабочками и цветами, предназначенный для поздравления с днем рождения.

На внутренней стороне конвертов, как всегда, имеются приятные поздравительные четверостишия. Авторы стихов — Владимир Андреев и Геннадий Дегтярев.

Конверты можно приобрести в киосках «Чувашпечать» по цене 30–35 рублей. По такой же цене конверты продаются в интернет–магазине «СУМ». Если вы купите конверты оптом, они обойдутся вам дешевле. Для тех, кто заказал более ста экземпляров, стоимость одного конверта — 20 рублей.

Контактный телефон: 8(8352) 50–66–17.

 

Чувашский язык
Эктор Алос-и-Фонт: «Школа является одним из важнейших факторов, почему люди переходят на русский»
Эктор Алос-и-Фонт: «Школа является одним из важнейших факторов, почему люди переходят на русский»

«Почему чуваши не говорят по-чувашски?» — так называется интервью с социолингвистом из Чувашии Эктором Алос-и-Фонтом, опубликованное на татарском сайте «Idel. Реалии» 4 октября 2016 года.

Каталонец Алос-и-Фонт живет в Чебоксарах уже 7 лет. Долгое время работал в Чувашском государственном институте гуманитарных наук. В интервью ученый рассказал, почему решил остаться в столице Чувашии и что ждет чувашский язык в ближайшем будущем.

На чувашском языке говорит более одного миллиона человек. По словам Алос-и-Фонта, таких языков в мире всего 5%. Для Европы чувашский — крупный, большой язык. Однако «лишь 1-2% городских чувашей разговаривает со своими детьми главным образом на родном языке». Получается, что «язык практически не передается следующему поколению, а если и передается, то только вместе с русским языком, причем русский язык в этой пропорции значительно доминирует».

Источник новости: http://www.idelreal.org/a/27902182.html
 

Чувашский язык
В эфире — ученики начальных классов чебоксарских школ № 10, 2 и 35
В эфире — ученики начальных классов чебоксарских школ № 10, 2 и 35

Национальная телерадиокомпания Чувашии и чувашская общественная организация «Хавал» подготовили очередной детский телеурок «Чӑвашла вӗренетпӗр — Учим чувашский». В организации съемок журналистам помогали лингвистическая школа «Язык для успеха» и детский город профессий «Делоград».

Шестой выпуск передачи от 26 сентября 2016 года получился очень забавным и энергичным. Чебоксарские мальчишки и девчонки вместе со своей любимой преподавательницей чувашского языка Мариной Андреевой изучали глаголы и тут же закрепляли свои знания на практике. Они дружно прыгали, бегали, читали, рисовали, ремонтировали телефон, плавали и даже летали.

О том, как правильно рассказать на чувашском языке о своих занятиях в свободное время, поведала новая ведущая программы — красавица Акӑш (Анна Ижетникова). Она объяснила, почему при изучении языка сначала надо пытаться говорить простыми предложениями, и посоветовала улавливать смысл чужой речи по контексту, интонации, мимике и ситуации.

Источник новости: http://www.ntrk21.ru/video.aspx?id=26858
 

Чувашский язык
Илле Иванов с супругой
Илле Иванов с супругой

Вчера в Чувашии и по всей России прошли выборы депутатов как в местный Госсовет, так и в Государственную Думу. На избирательном участке №2063 города Чебоксар при просьбе выдать все бюллетени с обеими государственными языками — на чувашском и русском — избирателя Илле Иванова назвали «провокатором» и вызвали полицию. Дежуривший на избирательном участке страж порядка нарушений в просьбе не нашел.

8-й статья Конституции Чувашской Республики и Закон «О языках в Чувашской Республике» устанавливают два государственных языка в республике — чувашский и русский языки. Из выдаваемых четырех бюллетеней только на двух присутствовал чувашский язык, притом у них он был представлен лишь в заголовке с инструкцией. Биография кандидатов была написана только на русском. Стоит отметить, что в соседнем Татарстане бюллетени голосования были подготовлены с соблюдение закона о языках — на татарском и русском языках.

По сообщению издания «Идель.Реалии» Илле Иванов составил акт на чувашском языке о нарушении его прав. Также избиратель указал на оскорбления со стороны председателя комиссии Людмилы Рейнгольд, которая отрицала статус государственного языка для чувашского.

Далее...

Источник новости: http://www.idelreal.org/a/27998768.html
 

Чувашский язык
Если любишь чувашский язык — выучи его!
Если любишь чувашский язык — выучи его!

17 сентября 2016 года в чебоксарской лингвистической школе «Язык для успеха» состоялось первое в новом учебном году занятие клуба «Ҫамрӑк полиглот» (Юный полиглот). Этот англо-чувашский клуб для детей был создан в столице Чувашии три года назад — по инициативе руководителя чувашской общественной организации «Хавал» Александра Блинова.

Занятия проходят в игровой форме: один час ребята изучают чувашский и один час — английский. Русский язык членами клуба практически не используется. В ходе обучения дети много поют, танцуют, рисуют и создают аппликации.

«Ҫамрӑк полиглот» работает каждую неделю по субботам в офисе «Язык для успеха», расположенном по адресу: г. Чебоксары, пр. Ленина, д. 7. Группа детей 6-7 лет уже сформирована, набор малышей 5-6 лет продолжается. Подробная информация — по телефону 23-02-03.

Также открыта группа по изучению чувашского языка для взрослых. Занятия проходят по средам и пятницам в 18 часов в том же офисе. Запись не завершена. Кӗтетпӗр!

 

Чувашский язык
Диск «Кала-ха» — новое детище  «Хавал»
Диск «Кала-ха» — новое детище «Хавал»

На днях руководитель чувашской общественной организации «Хавал» Александр Блинов сообщил, что в Чебоксарах реализован его новый проект по изучению чувашского языка. Речь идет о «диске для школьников первых классов по чувашскому языку для русскоязычных школ, которые начинают заниматься по новому учебному пособию «Кала-ха» (Скажи, пожалуйста)».

Диск «Кала-ха» содержит 15 детских песен. Школьники будут изучать их вместе с педагогами на занятиях по чувашскому языку. Первая песенка на диске стала музыкальной визиткой всего обучающего курса «Кала-ха». Печатное пособие к курсу появится в Чувашском книжном издательстве в октябре 2016 года.

Диск «Кала-ха» можно купить в офисах чебоксарской лингвистической школы «Язык для Успеха». Он стоит 100 рублей. Телефоны для справок: 23-02-03, 68-50-07, 43-96-77.

 

Чувашский язык

Для Чувашии подготовили спилс-карту на чувашском языке. Изготовили ее в рамках реализации федеральной прграммы «Знаю Россию». Теперь взрослые и дети смогут проверить свои знания по географии республики, узнать как хорошо они знают расположение районов Чувашии. Названия населенных пунктов на спилс-карту нанесены на чувашском языке.

Спилс-карта — головоломка типа магнитного пазла, где в качестве частей используются те или иные топонимические субъекты. В качестве примера можно привести регионы Российской Федерации. Для каждой детали применяются мощные неодимовые магниты, что позволяет использовать их на разных намагничивающих поверхностях.

Для приобретения спилс-карты Чувашской Республики следует обращаться в сообщество «Ирӗклӗх», которое и выступило в качестве инициатора ее изготовления.

Источник новости: https://vk.com/irekleh?w=wall-45648426_3920
 

Чувашский язык
«Ачасем, эсир паттӑр!»
«Ачасем, эсир паттӑр!»

На сайте «Национальная телерадиокомпания Чувашии» появилась видеозапись пятого детского телеурока «Чӑвашла вӗренетпӗр — Учим чувашский». Это совместный проект чувашских тележурналистов и общественной организации «Хавал». Выпуск передачи от 22 августа 2016 года посвящен изучению частей тела человека, названий подвижных игр и языковых конструкций с числительными.

Как всегда, практическое занятие с чебоксарскими школьниками, говорящими на родном чувашском языке, провела преподавательница чувашского и английского языков лингвистической школы «Язык для успеха» Марина Андреева. За теоретическую часть телеурока отвечает ее коллега Ольга Шарипова.

В ходе беседы мальчики рассказывают по-чувашски, в какие игры они играют летом на улице, откуда у них синяки под глазами и почему перебинтованы руки и ноги. Девочки с интересом их слушают, восхищаются и называют батырами. Детское ток-шоу на чувашском языке смотрится на одном дыхании.

Источник новости: http://ntrk21.ru/video.aspx?id=26581
 

Чувашский язык
«Чӑвашла вӗренетпӗр», выпуск 4, 18 июля 2016 года
«Чӑвашла вӗренетпӗр», выпуск 4, 18 июля 2016 года

Среди публикаций сайта «Национальная телерадиокомпания Чувашии» особой популярностью пользуется видеозапись четвертого детского телеурока «Чӑвашла вӗренетпӗр — Учим чувашский». Выпуск передачи от 18 июля 2016 года посвящен изучению названий домашних животных, поэтому главным героем телеурока стала красивая белая кошка Мурка.

Чебоксарские школьники Павел Кадкин, София Степанова, Яткар Никитин, Наталия Романова, Карина Макарова и Кирилл Иванов обсуждают на родном чувашском языке, какие домашние животные им нравятся и как они с ними дружат. Вести разговор ребятам помогают бессменные ведущие телеуроков — преподаватели чувашского и английского языков лингвистической школы «Язык для успеха» Марина Андреева и Ольга Шарипова.

Передача «Чӑвашла вӗренетпӗр — Учим чувашский» — совместный проект чувашской общественной организации «Хавал» и Национального телевидения Чувашии. Идейный вдохновитель передачи — известный в Чебоксарах полиглот и защитник чувашского языка Александр Блинов.

 

Чувашский язык
Новые указатели Чебоксар. Фото «Ирӗклӗх»
Новые указатели Чебоксар. Фото «Ирӗклӗх»

Это обнаружили активисты «Ирӗклӗх». Недавно в Чебоксарах разместили новые указатели — их установили для указания местонахождения городских достопримечательностей. Но и в этот раз изготовили только на русском и английском языках, написать на государственном языке — на чувашском — забыли.

Напомним, подобный инцидент произошел и ранее. В тот раз тоже чиновники города «забыли» использовать чувашский язык для написания. Позже им пришлось эти указатели изготовить по новой — согласно закону пришлось добавить и государственный язык. Нарушение и тогда обнаружили активисты «Ирӗклӗх».

«Ирӗклӗх» в этот раз тоже об обнаруженной проблеме написало в прокуратуру. Недавно отдел культуры городской администрации столицы Чувашии прислал ответ — нарушение в недавно установленных указателях они согласились исправить. В ближайшее время их обновят — добавят и чувашский язык.

«Чиновники, как же можно сделать одну ошибку два раза? Надеемся, что в третий раз одну и ту же ошибку вы не повторите», — сообщают свое мнение активисты «Ирӗклӗх».

Источник новости: https://vk.com/wall-45648426_3851
 

Страницăсем: 1 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, [12], 13, 14, 15, 16, 17
Orphus

Баннеры

Счетчики

0 Флудильня (чат)

Опрос

Как часто вы покупаете продукцию местного производства?
Если бы повыше качество, выбирал бы местное
Я не обращаю внимания на данный факт
Стараюсь выбирать продукцию из крупных производителей, а не местных
Выбирал бы местное, если бы был широкий выбор
Стараюсь делать выбор в пользу них